千里迢迢 Long Journey

Monday, April 17, 2006

思念

她在公園走著,櫻花像雪一片片落在地上,慢慢積疊。她的思念百千片,數不盡,在她心頭積累成一种重量,令她无法呼吸。她想起生命中消失了的家人和朋友,生命是多麽残酷,多麽无奈!死亡是一种不可以删除或更改的东西。人一去就不会再回来。她在想,有一个人带着扫把在树底一扫,樱花瓣被打散了。她像从梦中醒来,抬起头来,走了。

Wednesday, April 12, 2006

Home (End)

Since childhood she has moved to various countries with her family. Now, she lives abroad by herself, leading a life of her own. She feels lucky to have been able to experience and understand different cultures in the world. What is "unfortunate" is that she does not know what the idea of home really is, having moved so often, so many times.
What is home? She believes home is deep down everyone's heart, a warm and tranquil feeling. It is a sense of belonging that sees neither national borders nor time difference. It is the feeling of being a part of this world, carrying on life.

Monday, April 10, 2006

家(局)

她小時候跟家人搬過不少國家居住。現在自己亦一個人身在異國,有獨立的生活。能體會和了解不同地方的習俗文化,可算是幸福。"不幸"的是因為常常搬來搬去,從未有過故定的地方,家是什麼一回事自己也不清楚了。哪裡是真正的家?
她想,家應該是在每一個人的心底吧! 家是擁有一種安寧、溫暖的感覺。不分國界,不分時差的一種歸宿感,覺得自己是這世界的一份子,好好的活著。

Home (cont'd)

Jing likes wandering in the streets until late. The city's night lights, the intoxicating moonscape, whispering lovers and rowdy friends seem to give her a new kind of energy. She likes spending evenings with them. But no matter how much fun she has, she'd miss home after a certain amount of time. Perhaps she likes only temporary freedom. Even if her home is all empty, without a thing, she'd still want to go home.

Sunday, April 09, 2006

家(續)

靖喜歡在街頭溜著,直到深夜。城市的夜燈,醉人的月色,綿綿細語的情人,或者喧嘩的朋友仿佛給她帶來新力量,喜歡跟他們一起渡過晚上。但是無論玩得怎麼高興,到了時候,她此終會想家。她享受的只是暫時的自由吧。即使家裡空空,什麼東西都沒有,她還是想回家。

Saturday, April 08, 2006

Airport

Her flight connection is often through Amsterdam so she is not unfamiliar with Schipol Airport. Looking at how people come and go, she wonders where they are going and where they come from.
She has a couple of hours to wait for the next plane. Except a carry-on, she has nothing. It feels like freedom. But at the same time, it is a strange feeling, because she is wandering around with no home to go back to, no bed to sleep on, and her time is all confused. The airport hall becomes her living room, the restaurants her kitchen, the shops her playground.
She is a bit nervous, because she is about to "change". She will enter a new world with a new identity. She will not be the same person anymore. She will become someone else. Perhaps that is why she loves traveling: for the change, excitement and experience.

Saturday, March 25, 2006

機場

她轉機常經Amsterdam,對Schipol機場不陌生。看見人來人往,猜想他們往哪裡去,從哪裡來。在機場等下一班機,有一、兩個小時打發。除了一個皮包,什麼都沒有。蠻輕鬆,自由自在。但是沒有床睡,時間顛倒,走來走去,好像無家可歸的樣子,是一種很玄的感覺。
機場大堂變成她的客廳,餐館變成她的廚房,商店變成她的遊樂園。
心情有一點緊張,因為她快要"變"了。到達新地方,以新的身份進入另一個世界。她不會一樣了,會變成另一個人。不過,可能這就是她喜歡旅行的原因:常變,常刺激,常有新體會。

Friday, March 24, 2006

Preface

Sometimes she is pensive, thinking of the love and the pointless passion that she once experienced under the sun. Her feet carry her forward, but her heart is looking back. Sometimes, she is convinced that she has grown up. She wants to abandon her past, forget everything, and begin anew.